Accueil La SAT Notre staff Nos projets Les auteurs Les postes Wallpapers

LE JOURNAL D'UNE TEAM IMPOSSIBLE

Historie #39

Écrite par : Kit • Catégorie(s) : Historie • Postée le 04/05/2015 11:50 pm


Bonsoir,

Vous l’attendiez depuis longtemps. Nous vous avions dit que j’étais en voyage et que les chapitres ne pouvaient donc paraître, alors que dans le même temps vous me voyiez toujours rédiger des news ? Frustrant, hein ? En fait je ne suis pas parti, mais nous ne le savions pas. Enfin nous ne savions pas si je partirais ou non. Mais bref, cela ne vous regarde sans doute pas.

Théadelphie vous connaissez ? Un village typique du 8ème pagous du nome Arsinoïte, au sud du lac Moéris dans le Fayoum. Des familles accueillantes à souhait avec un tout petit problème…

ἔτι [περ]ιόντος τοῦ [μα]καρί[ου μου] υ̣ἱ̣ο̣ῦ̣ Γεροντί̣ου τὸ τουνο̣μ̣α̣(*) [συ]ν̣ῆ̣λθεν, ὡς εἴθε
μήποτε, πρὸ̣ς γάμου κοινωνίαν̣ [γυ]ναικὶ Νόννᾳ θυγ(ατρὶ) Ἀν̣ν̣ο̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣ ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης. Νομίζω̣ν
εὔνοιαν κα[ὶ] στ[ο]ργὴν αὐτὴν [δ]ι[ασ]ῴ̣ζ̣[ε]ιν πρὸς τὴν συμβίω[σί]ν μου, τὰ τουναντία(*) διεπράξατο• τοῦ γὰρ αὐτ[οῦ]
προ[κι]μέν̣ου μου υἱοῦ νόσου(*) κα̣τα̣κ̣[λι]θέν[τ]ος καὶ μέλλο̣ν̣τος τ[ὸ] χρεὸν(*) τοῦ βίου ἀπο̣δ̣ο̣ῦναι, οὐκ οἶδα̣ ὅ̣π̣ως
Σακα[ῶ]ν τις τὸ του νομου(*) ἀπὸ τῆς αὐ̣τ̣ῆς κ̣ώμης ἴδ̣ι[ό]ν̣ μ[ου] ο̣ῖ̣κον ἀναλαβόμενος ἐπιστὰς διήρπαξεν
τὴν γ̣υ̣ναῖκα τοῦ αὐτοῦ μου υἱοῦ καὶ πρ̣ο̣κιμέ̣νην Ν̣ό̣ν̣ν̣α̣ν̣ [καὶ] αὐτὴν ἀπήγαγεν ε̣ἰ̣ς̣ τ̣ὴ̣ν ἑαυτοῦ οἰκίαν οὐ δεόντως καὶ παρὰ πάντας [τ]οὺς νόμους

Que l’on traduira par :

Alors que mon bienheureux fils, Gerontios quant à son nom, était encore présent, il se mit en communauté de mariage avec Nonna fille d’Anous, si seulement il ne l’avait jamais fait ! Considérant qu’elle préserverait la bonne pensée et l’affection pour ma communauté, elle fit le contraire. Alors que mon fils susmentionné était couché à cause de la maladie et s’apprêtait à rendre son dernier souffle, je ne sais comment, un certain Sakaon du même village, s’étant emparé de ma propre maison, surgit et enleva la femme de mon fils, la susmentionnée Nonna, et la conduisit à sa maison, contrairement aux bonnes mœurs.

Une sale histoire, n’est-ce pas ? Surtout quand on sait que Sakaon a fait le coup avec ses frères mais surtout avec la mère de Nonna, la susmentionnée Annous. Ils ont de drôles d’histoire ces Grecs… enfin Macédoniens… enfin peut-être Egyptiens avec des noms grecs ? Ah l’identité ethnique ou culturelle est vraiment une question ardue.

Et après donc ? Le fils a trépassé dans la foulée mais ça ne s’arrête pas là !

ἀλλʼ οὐκ οἶδα τίνι λόγ[ῳ ο]ὖν, τοῦ ἑτέρου μου υἱοῦ
Πάσ̣ει τὸ τουνομα(*) θεωρήσαντος τὸν ἑαυ̣τ̣ο̣ῦ̣ π̣ά̣ππον ὑ̣βριζόμενον ὑπὸ τῶν π̣α̣νκακίστων ἀνδρῶν
κ̣[α]ὶ̣ προκιμένων ἐσθῆ[τα] α̣ὐ̣τοῦ κ̣α̣τ̣α̣π̣ε̣λ̣εκίσαι καὶ δικαιολογουμένου πρὸ[ς] α̣ὐτοὺς περὶ τούτου,
ο̣ἱ̣ δὲ πάλιν, ἐκ τῶν ἐναντίω[ν] ἦθ[ο]ς̣ π̣α̣ν̣κάκιστον καὶ ἀπονοίας μεστὸν ἀναλαβόμενοι, ἐπελθόντες
κ̣[α]ὶ̣ αὐτῷ μετὰ πελεκων(*) καὶ ῥοπάλων ἐβούλοντο αὐτῷ καὶ τοὺ(*) ζῆν ἀνελῖν(*) — εἰ μὴ γὰρ τύχης ἔργον γεγένη-
ται, τοὺ(*) φυγῇ αὐτὸν τὴν ζωοποΐαν ποιήσασθαι, πάλε(*) ἂν καὶ τοὺ(*) ζῆν αὐτὸν ἀνῖλο̣ν̣(*) — καταφρονήσαντες
τ[ῆς] τῶν καιρῶν εὐνομίας καὶ τ̣ῆς ἡμ̣ετέρας ἀπραγμοσύνης.

Mais je ne sais pour quelle raison mon autre fils, Pasis, ayant vu son propre grand-père violenté, insulté par ses maudits hommes susmentionnés, son vêtement tailladé, il leur en demande raison mais eux, en retour, saisissant un comportement exécrable plein de folies à l’inverse, se jetèrent sur lui avec des haches et des gourdins, voulant le priver de sa vie. Et si ce n’était l’œuvre de la bonne fortune, ils lui auraient enlevé la vie, s’il n’avait trouvé son salut dans la fuite, au mépris du bon ordre de notre temps et de notre tranquillité.

Ils ne plaisantent pas, hein ?

Si l’histoire vous intéresse dans son intégralité, pourquoi ne pas découvrir le papyrus Sakaon 48.

Et oui, cette histoire remonte au 6 avril 343 après notre ère et avant d’en arriver là, il faudra que le pouvoir passe aux mains des Romains et encore avant aux Macédoniens et donc il faudra qu’Alexandre traverse l’Egypte en chassant le pouvoir perse. Pour ce faire il faudra que l’histoire avance et que nous apprenions comment Euménès rencontrera le fils de Philippe et rejoindra la cour de Pella… bref, on n’y est pas encore !





par Kit @ 04/05/2015 11:50 pm


Name: Remember me
E-mail: (optional)
Smile:smile wink wassat tongue laughing sad angry crying 
Captcha
CAPTCHA, click to refresh
Powered by CuteNews